掛金索

罩明珠。化生養就胎仙舞。真慶會、奼女圓聚。渴飲瓊漿,玉琴自然撫。 韻定仙音,敲金擊玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 罩明珠:比喻珍貴的事物被保護或珍藏。
  • 化生:彿教用語,指由無生有,或指生命形態的轉變。
  • 胎仙:傳說中的仙人,常指脩鍊成仙的人。
  • 真慶會:指真正的慶祝或盛會。
  • 姹女:美麗的女子,這裡可能指仙女。
  • 瓊漿:美酒,常用來形容仙界的美酒。
  • 玉琴:用玉制成的琴,代表高雅的音樂。
  • 韻定:音樂的韻律和節奏確定。
  • 敲金擊玉:形容音樂的清脆悅耳,金玉代表貴重和美好。

繙譯

保護著珍貴的明珠,化生出仙人,他們在真慶會上翩翩起舞。真正的盛會中,美麗的仙女們歡聚一堂。他們暢飲著仙界的美酒,玉制的琴自然地奏出音樂。音樂的韻律和節奏已經確定,如同敲擊金玉般清脆悅耳。

賞析

這首作品描繪了一個仙境般的場景,通過“罩明珠”、“化生胎仙”等意象,營造出一種神秘而高貴的氛圍。詩中“真慶會、姹女圓聚”展現了盛大的仙界聚會,而“瓊漿”、“玉琴”則增添了詩意和音樂的美感。最後,“韻定仙音,敲金擊玉”以音樂的韻律和節奏,形象地表達了仙境中的和諧與美好。整首詩語言優美,意境深遠,給人以超凡脫俗的藝術享受。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文

無名氏的其他作品