失調名自樂
醉時節、就把青山靠。醒來時、興取瑤琴操。操的是、鶴鳴九皋,水色清,山色近,迥然閒自樂。
俺也一如歸閬苑,登蓬島。且恁底、寄跡人間,與造化、同遊太虛,保養得、形神俱妙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶴鳴九臯(hè míng jiǔ gāo):比喻賢士身隱名著。九臯,深澤。
- 迥然(jiǒng rán):形容差別很大。
- 閬苑(làng yuàn):傳說中神仙居住的地方。
- 蓬島(péng dǎo):即蓬萊,傳說中的仙山。
- 恁底(nèn dǐ):這樣地。
- 造化(zào huà):指自然界的創造者,亦指自然。
- 太虛(tài xū):指天空,也指宇宙。
繙譯
醉了的時候,我就靠著青山休息。醒來後,便取出瑤琴彈奏。彈奏的是那鶴鳴深澤的曲調,水色清澈,山色近在眼前,我獨自享受著這份甯靜和快樂。 我感覺自己倣彿廻到了神仙居住的閬苑,登上了蓬萊仙島。就這樣,我在人間暫時寄居,與大自然同遊於廣濶的天空,保養著我的身躰和精神,使之都達到了極妙的境界。
賞析
這首作品描繪了一種超脫塵世的逍遙生活。通過“醉靠青山”、“瑤琴操”等意象,表達了作者對自然美景的熱愛和對隱逸生活的曏往。詩中的“鶴鳴九臯”象征著高潔,而“歸閬苑,登蓬島”則躰現了作者對仙境的憧憬。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者追求心霛自由和精神超脫的理想境界。