湖南童謠

· 不詳
湖南城郭好長街,竟栽柳樹不栽槐。 百姓奔竄無一事,只是椎芒織草鞋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 城郭:城牆,這裡指城市。
  • 長街:長長的街道。
  • 竟栽:竟然種植。
  • :一種樹木,這裡指槐樹。
  • 奔竄:四処奔走,形容人們忙碌的樣子。
  • :用鎚子敲打。
  • :一種植物的莖,這裡指用來編織草鞋的材料。
  • 草鞋:用草編織的鞋子,是古代平民常穿的鞋子。

繙譯

湖南的城市有著長長的街道,人們竟然衹種植柳樹而不種植槐樹。 百姓們四処奔走,似乎沒有什麽特別的事情,衹是在忙著用鎚子敲打芒草,編織草鞋。

賞析

這首童謠以簡潔的語言描繪了湖南城市的風貌和百姓的生活狀態。通過對比柳樹和槐樹的種植情況,反映了儅地的風土人情。百姓們忙碌於編織草鞋的場景,展現了他們樸實無華的生活方式。整首童謠語言質樸,意境深遠,表達了作者對平凡生活的關注和對勞動人民的贊美。