爲陶吉甫賦心山

· 龔璛
世事關心心在山,愛山終欲共高閒。 三茅嶺上白雲晚,五柳籬邊飛鳥還。 與物生來無住着,何時到處便躋攀。 幽人雅處吾能識,隱几原非似石頑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高閒(gāo xián):高雅悠閒。
  • 三茅嶺:地名,具體位置不詳,可能指某處風景秀麗的地方。
  • 五柳籬:指陶淵明家的籬笆,陶淵明自號五柳先生。
  • 住着(zhù zhe):執着,留戀。
  • 躋攀(jī pān):攀登,上升。
  • 隱几(yǐn jī):隱居的桌子,指隱居生活。
  • 石頑(shí wán):頑石,比喻愚鈍或固執。

翻譯

世間事務牽動我的心,但我心中所愛仍是那山, 我渴望與山共度高雅悠閒的時光。 三茅嶺上的白雲在傍晚時分顯得格外美麗, 五柳籬邊,鳥兒在日暮時分歸巢。 我生來與世無爭,不執着於任何事物, 何時才能找到那個讓我心動的所在,便去攀登。 我能理解隱士的高雅情趣,他們的隱居生活並非如頑石般愚鈍。

賞析

這首作品表達了詩人對世俗事務的淡漠和對自然山水的深切向往。詩中,「世事關心心在山」一句,既展現了詩人對現實世界的關注,又透露出他對山水的無限眷戀。通過「三茅嶺上白雲晚」與「五柳籬邊飛鳥還」的描繪,詩人構建了一幅寧靜而美麗的自然畫卷,表達了他對隱逸生活的嚮往。最後兩句則表明了詩人對隱士生活的理解與認同,認爲隱居並非逃避,而是一種超脫世俗、追求心靈自由的生活方式。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文