(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒲萄:即葡萄。
- 苜蓿:(mù xu) 一種多年生草本植物,多用作牧草和綠肥。
- 趁田居:利用田地居住。
- 稍稍:漸漸,逐漸。
翻譯
初次踏入西河這片土地,歸鄉的心情在夢中依舊清晰。葡萄因美酒而受人憐愛,苜蓿則隨着田居生活而生長。年輕的婦女能夠騎馬,年長的老人雖未曾讀書,但清明時節,大家都重視農耕,漸漸地拿起犁鋤開始耕作。
賞析
這首作品描繪了元代西河地區的生活場景,通過葡萄、苜蓿等自然元素,展現了當地的風土人情。詩中「蒲萄憐酒美,苜蓿趁田居」一句,既表達了詩人對這片土地的讚美,也反映了當地人民與自然和諧共生的生活方式。後兩句則體現了當地人民重視農耕,勤勞樸實的品質。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對田園生活的熱愛和嚮往。