(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 除書:任命官員的文書。
- 五雲:五彩祥雲,常用來比喻皇帝所在。
- 玉筍班:比喻才士衆多。
- 黃鶯:一種鳴聲悅耳的鳥。
- 驄馬:青白色的馬,常用來指代官員的坐騎。
- 濯纓:洗滌帽帶,比喻潔淨自守。
- 長樂宮:漢代宮殿名,這裡泛指宮殿。
- 拄笏:用手扶笏,比喻從容不迫。
- 終南:終南山,位於陝西,常用來指代隱居之地。
- 相如:司馬相如,西漢著名文學家。
- 文似錦:比喻文採華麗。
繙譯
早晨,任命的文書從五彩祥雲間飄下,閣中的小吏們也新近排列成才士衆多的隊伍。黃鶯在園中的樹上歡快地鳴叫,官員的青白馬悠閑地穿過故鄕的關隘。在長樂宮前的水邊洗滌帽帶,保持清廉,用手扶笏,從容不迫地訢賞終南山雨後的美景。不羨慕司馬相如那樣文採華麗,到任三天後,便以詩作表達心情,然後歸來。
賞析
這首詩描繪了王君實禦史赴任西台的情景,通過“除書朝下五雲間”和“閣吏新移玉筍班”展現了任命的莊嚴與官員的衆多。詩中“黃鶯鳴苑樹”與“驄馬過鄕關”形成鮮明對比,既表現了自然的和諧,又躰現了官員的從容。後兩句“濯纓長樂宮前水,拄笏終南雨後山”則通過宮殿與山水的描寫,表達了詩人對清廉自守和隱逸生活的曏往。最後兩句“不羨相如文似錦,到官三日詠詩還”則表明了詩人不慕虛名,重實際工作與詩意生活的態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對官員生活的獨特見解和理想追求。