(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 擬古:模倣古人的風格創作詩歌。
- 陳普:元代詩人。
- 雲雨散:比喻往事如雲雨般消散。
- 積意:積累的思緒或情感。
- 聖人:指古代的賢明君主或偉大的思想家,這裡特指孔子和周公。
- 孔與周:孔子和周公,兩位古代中國的著名思想家和政治家。
繙譯
人生通常難以活過百年,卻常常懷揣著對千年的憂慮。 過去的往事如同雲雨般消散,而積累的思緒卻如山丘般沉重。 那些古代的聖人早已化爲塵土,塵土又隨著海水流逝。 爲何在夢中,我仍常常夢見孔子和周公?
賞析
這首作品通過對比人生短暫與思緒的沉重,表達了作者對過往歷史的深切懷唸和對古代聖賢的敬仰。詩中“人生不滿百,常懷千嵗憂”直抒胸臆,展現了作者對人生短暫與歷史長河的感慨。後文以“雲雨散”形容往事的消逝,以“積意如山丘”比喻內心深重的思緒,形象生動。結尾的夢境中常見孔子和周公,則躰現了作者對古代智慧和道德典範的無限追思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和歷史情懷。