詠史

· 陳普
不緣廊廟盡談空,安得狐狸嘯晉宮。 王氏可人惟逸少,更容謝萬作三公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廊廟:指朝廷。
  • 談空:談論空虛無物之事,指不切實際的空談。
  • 狐狸:比喻奸佞小人。
  • :指小人得志,囂張跋扈。
  • 晉宮:指晉朝的朝廷。
  • 王氏:指王羲之,字逸少,東晉著名書法家。
  • 逸少:王羲之的字。
  • 謝萬:東晉時期的政治家、文學家。
  • 三公:古代朝廷中的最高官職,這裏指謝萬有資格擔任高位。

翻譯

如果不是因爲朝廷中充滿了空談,怎麼會讓那些奸佞小人在晉朝的朝廷中囂張跋扈呢?王羲之是一個真正的人才,他應該容忍謝萬這樣的政治家擔任三公這樣的高位。

賞析

這首詩通過對晉朝朝廷的批評,表達了對當時政治腐敗和社會風氣的不滿。詩人認爲,正是因爲朝廷中充斥着空談和不切實際的言論,才導致了奸佞小人的得勢。同時,詩人對王羲之的讚賞和對謝萬的期望,也反映了他對有才能和有德行的人的推崇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對清明政治的渴望和對人才的尊重。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文