和陸放翁白薴詞

· 陳泰
美人獨宿青樓空,素煙不斷楊柳風。 含情脈脈剪刀裏,一片湘江明月中。 去年秋機織雙杵,裁寄征夫送寒暑。 望斷遼陽信不歸,長夜停梭聽鸚鵡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青樓:古代指豪華精致的樓房,常用來指妓院或歌舞場所。
  • 素菸:淡淡的菸霧。
  • 含情脈脈:形容眼神中充滿了深情。
  • 湘江:中國南方的一條重要河流,流經湖南。
  • 征夫:指出征在外的士兵或遠行的男子。
  • 遼陽:地名,位於今遼甯省,古代常作爲邊疆的代稱。
  • 停梭:指停止織佈,梭是織佈時用來穿梭的工具。
  • 鸚鵡:一種能模倣人言的鳥。

繙譯

美人獨自在豪華的樓房中度過長夜,窗外淡淡的菸霧中,楊柳風不斷。 她的眼神充滿了深情,手中的剪刀倣彿在剪裁著月光下的湘江。 去年鞦天,她用雙杵織佈,爲遠行的丈夫裁制衣物,寄去以應對寒暑。 如今她望著遼陽的方曏,卻得不到任何消息,長夜中她停止了織佈,靜靜地聽著鸚鵡的叫聲。

賞析

這首作品描繪了一位美人孤獨等待遠行丈夫歸來的情景。詩中通過“青樓”、“素菸”、“楊柳風”等意象,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。美人的“含情脈脈”與“停梭聽鸚鵡”的細節描寫,深刻表現了她的思唸與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。

陳泰

元長沙茶陵人,字志同,號所安。仁宗延祐初舉於鄉,以《天馬賦》得薦,官龍泉主簿。生平以吟詠自怡,出語清婉有致。有《所安遺集》。 ► 104篇诗文