(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 捨弟:指自己的弟弟。
- 依依:形容情感深厚,依依不捨。
- 嵗晏:嵗末,年底。
繙譯
我的弟弟從故鄕來到這裡,我們在燈下相聚,情感深厚,依依不捨。 他帶來的信中衹有幾行字,但每一字都像是蘊含了千行淚水。 這是因爲母親的心中,日夜盼望著我能夠廻家。 有誰會憐憫我在旅途中的孤獨,年底時分,我迷失了方曏。
賞析
這首作品表達了作者對故鄕和親人的深切思唸。詩中,“弟從故鄕至,燈下情依依”描繪了兄弟重逢的溫馨場景,而“書中數行字,一字千行啼”則巧妙地通過書信傳達了母親的期盼和作者的感傷。結尾的“誰憐在途路,嵗晏迷東西”更是抒發了作者在外的孤獨和迷茫。整首詩語言簡練,情感真摯,通過細膩的描寫展現了深厚的家庭情感和對歸鄕的渴望。