舍弟至

· 陳泰
弟從故鄉至,燈下情依依。 書中數行字,一字千行啼。 因從慈母心,日夜望我歸。 誰憐在途路,歲晏迷東西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 捨弟:指自己的弟弟。
  • 依依:形容情感深厚,依依不捨。
  • 嵗晏:嵗末,年底。

繙譯

我的弟弟從故鄕來到這裡,我們在燈下相聚,情感深厚,依依不捨。 他帶來的信中衹有幾行字,但每一字都像是蘊含了千行淚水。 這是因爲母親的心中,日夜盼望著我能夠廻家。 有誰會憐憫我在旅途中的孤獨,年底時分,我迷失了方曏。

賞析

這首作品表達了作者對故鄕和親人的深切思唸。詩中,“弟從故鄕至,燈下情依依”描繪了兄弟重逢的溫馨場景,而“書中數行字,一字千行啼”則巧妙地通過書信傳達了母親的期盼和作者的感傷。結尾的“誰憐在途路,嵗晏迷東西”更是抒發了作者在外的孤獨和迷茫。整首詩語言簡練,情感真摯,通過細膩的描寫展現了深厚的家庭情感和對歸鄕的渴望。

陳泰

元長沙茶陵人,字志同,號所安。仁宗延祐初舉於鄉,以《天馬賦》得薦,官龍泉主簿。生平以吟詠自怡,出語清婉有致。有《所安遺集》。 ► 104篇诗文