李陵臺二首

蹛林聞野祭,漢室議門誅。 辛苦樓蘭將,淒涼太史書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蹛林:古代匈奴的一種祭祀活動。蹛(dài),古代匈奴繞林木而祭。
  • 野祭:在野外進行的祭祀活動。
  • 漢室:指漢朝。
  • 議門誅:指漢朝對叛國者的嚴厲懲罸,即誅殺全家。
  • 樓蘭將:指在樓蘭(古代西域國名)作戰的將領。
  • 太史書:指史官所記載的歷史。

繙譯

在蹛林之地聽聞了野外的祭祀,漢朝對叛國者實行了嚴厲的門誅。 那位在樓蘭作戰的將領是多麽辛苦,而太史所記載的歷史又是多麽淒涼。

賞析

這首詩通過描繪蹛林的野祭和漢室的門誅,反映了歷史的殘酷與無情。詩中“辛苦樓蘭將”一句,既表達了對遠征將領的同情,也暗含了對戰爭的反思。而“淒涼太史書”則進一步以史官的筆觸,揭示了歷史的悲涼與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對歷史滄桑的深刻感悟。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文