絕句七首

吳王蓮宮夜張樂,急管哀絲翠簾幕。 可憐西子眉少顰,坐使長洲百花落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳王:指春秋時期吳國的君主。
  • 蓮宮:指吳王的宮殿,因其華麗如蓮花而得名。
  • 夜張樂:在夜晚舉行音樂宴會。
  • 急管哀絲:形容音樂節奏急促,情感哀怨。
  • 翠簾幕:綠色的簾子和帷幕,形容宮殿的華麗。
  • 西子:指西施,春秋時期越國的美女。
  • 眉少顰:眉頭微微皺起,形容西施的憂愁。
  • 長洲:地名,古代吳國的領地,此處指吳國。
  • 百花落:百花凋零,比喻吳國的衰敗。

翻譯

吳王的蓮宮在夜晚舉行音樂宴會,急促哀怨的管絃樂聲在翠綠的簾幕間迴盪。可憐的西施眉頭微微皺起,她的憂愁使得長洲的百花凋零,吳國因此而衰敗。

賞析

這首詩描繪了吳王宮殿夜晚的繁華景象,以及西施的憂愁對吳國命運的影響。詩中「急管哀絲」與「翠簾幕」形成鮮明對比,既展現了宮廷的奢華,又透露出一種不祥的預感。西施的「眉少顰」象徵着她的內心世界,而「百花落」則是對吳國衰敗的隱喻。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對歷史人物和事件的描繪,傳達了對國家命運的深刻思考。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文