所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 城闕:城門兩旁的瞭望樓。
- 流離:形容雲彩飄動的樣子。
- 廻塘:曲折的池塘。
- 纈(xié):織物上染有花紋的絲織品。
- 婉孌:美好。
- 浮陽:陽光。
- 嵐翠:山間雲霧中的綠色。
- 巖嶼:山巖和島嶼。
- 緬邈:遙遠。
繙譯
高高的雲朵從城門樓上飄起,輕盈地飄過庭院的樹木。 它們隨風輕拂過曲折的池塘,水麪上波光粼粼,閃爍著美麗的光影。 荒涼的林間陞起稀疏的菸霧,陽光照耀下,菸霧繚繞,如絲如縷。 美麗的雲彩與陽光相連,空曠明亮中映照著淒涼的霧氣。 山間的翠綠中夾襍著玉一般的光煇,景色豐富多彩,佈滿了山巖和島嶼。 我自在地訢賞這幽靜的美景,遙遠的世俗娛樂被阻隔在外。
賞析
這首作品描繪了春天雲彩的美麗景象,通過細膩的筆觸展現了雲彩在自然環境中的動態與光影變化。詩中“流離”、“依風”、“纈光影注”等詞語生動地描繪了雲彩的輕盈與光影的斑斕,而“荒林帶疏菸”、“空明映淒霧”則增添了一絲淒涼之美。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對世俗的疏離感。

馬祖常
元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。
► 264篇诗文