即事漫題五首

· 陳高
農父江邊立荷戈,無人南畝種嘉禾。 今年妻子愁飢死,活到明年更奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荷戈:扛着兵器。荷(hè),扛。
  • 南畝:泛指農田。
  • 嘉禾:優良的莊稼。
  • 妻子:妻子和兒女。

翻譯

農夫站在江邊,肩上扛着兵器,沒有人去南邊的田地種植優良的莊稼。今年,他的妻子和孩子們都在擔心餓死,即使活到明年,又能怎樣呢?

賞析

這首作品描繪了一個農夫因戰亂而無法耕種的悲慘境遇。詩中「農父江邊立荷戈」一句,既展現了農夫被迫從軍的無奈,也暗示了戰爭的殘酷。後兩句則通過家庭的饑荒困境,深刻反映了戰亂給普通百姓帶來的深重苦難。整首詩語言簡練,情感深沉,表達了作者對戰亂時期人民疾苦的深切同情。

陳高

元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文