(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荷戈:扛着兵器。荷(hè),扛。
- 南畝:泛指農田。
- 嘉禾:優良的莊稼。
- 妻子:妻子和兒女。
翻譯
農夫站在江邊,肩上扛着兵器,沒有人去南邊的田地種植優良的莊稼。今年,他的妻子和孩子們都在擔心餓死,即使活到明年,又能怎樣呢?
賞析
這首作品描繪了一個農夫因戰亂而無法耕種的悲慘境遇。詩中「農父江邊立荷戈」一句,既展現了農夫被迫從軍的無奈,也暗示了戰爭的殘酷。後兩句則通過家庭的饑荒困境,深刻反映了戰亂給普通百姓帶來的深重苦難。整首詩語言簡練,情感深沉,表達了作者對戰亂時期人民疾苦的深切同情。