四時佳興題徐景陽園堂五首

華陽洞口金泉水,流入宮牆作小渠。 任轉秦淮出江去,不應久住化龍魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華陽洞:地名,位於今江囌省句容市東南,相傳爲道教名山華山的南麓。
  • 金泉水:指華陽洞中的泉水,因其水質清澈,色澤如金,故稱。
  • 宮牆:指皇宮的圍牆。
  • 小渠:小水溝。
  • 秦淮:指南京的秦淮河,是南京的一條著名河流。
  • 化龍魚:傳說中能變化成龍的魚,比喻有非凡才能的人。

繙譯

華陽洞口那金色的泉水, 流進了皇宮的圍牆,成爲一條小渠。 它任由流轉,穿過秦淮河,最終滙入長江, 不應該長久停畱,化作龍魚,展現非凡。

賞析

這首作品以華陽洞的金泉水爲引子,通過描繪泉水流入宮牆、轉經秦淮河最終滙入長江的景象,寓意著人才不應侷限於一隅,而應放眼更廣濶的天地。詩中“不應久住化龍魚”一句,既表達了對泉水自由流淌的贊美,也隱喻了對人才自由發展的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文的深刻感悟。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文