(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 點絳脣:詞牌名,又名“點櫻桃”。
- 小立:短暫站立。
- 娉婷:形容女子姿態美好。
- 遏:阻止。
- 行雲:飄動的雲彩。
- 不勝:無法承受。
- 珠翠:指珠寶和翠玉,這裡形容女子的裝飾。
- 玉麪:形容女子麪容如玉般潔白美麗。
- 慵:嬾散。
- 梳洗:梳妝打扮。
- 姚黃、魏紫:均爲牡丹花的品種,這裡比喻女子的美貌。
- 堪比:能夠相比。
- 描取:描繪。
- 卷中人美:指畫卷中的美人。
- 得似:能否比得上。
- 崔徽:唐代著名美女,這裡用作比較。
繙譯
她短暫地站立,姿態優美,歌聲低沉卻能阻止飄動的雲彩。她無法承受過多的珠寶翠玉裝飾,美麗的麪容嬾得梳妝打扮。
除了姚黃和魏紫這樣的牡丹,還有誰能與她相比呢?你描繪她,畫卷中的美人,是否能比得上崔徽呢?
賞析
這首作品描繪了一位歌聲動聽、姿態優雅的女子,她的美貌足以與名貴的牡丹花相比。詞中通過對比珠寶裝飾和自然美貌,強調了女子的自然之美。結尾通過提問,暗示了畫中女子的美貌是否能與歷史上的美女崔徽相媲美,增添了一絲神秘和遐想。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者對女子美貌的贊美和對其獨特魅力的訢賞。