(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倦繡:指疲倦地刺繡。
- 春雲:比喻輕柔的春日雲彩。
- 胡蝶:即蝴蝶。
- 飛絮:飄飛的柳絮。
翻譯
宮門緊鎖,白晝顯得格外漫長,我疲倦地不願將春日的雲彩繡成衣裳。 心中怨恨不能化作一隻蝴蝶,長久地隨着飄飛的柳絮靠近君王。
賞析
這首作品描繪了一位宮中女子在漫長白晝中的孤寂與無奈。詩中,「宮門深鎖」象徵着她的禁錮與束縛,「晝偏長」則突出了她的無聊與寂寞。她不願刺繡,因爲「春雲」雖美,卻無法帶給她真正的快樂。她渴望自由,夢想能化作蝴蝶,隨風飛舞,接近心愛的君王。整首詩情感細膩,意境深遠,表達了女子對自由與愛情的渴望。