潼關

· 陳基
河渾渾,關崿崿,太古已來神禹鑿。 前車未行後車卻,去馬一鳴來馬愕。 自從虎視繼龍興,周道不復如砥平。 至今惟有秦川路,千里秋風落葉聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 河渾渾:形容黃河水流湍急,渾濁不清。
  • 關崿崿:形容潼關地勢險峻,崿崿指山崖陡峭。
  • 太古:遙遠的古代。
  • 神禹:即大禹,傳說中的治水英雄。
  • :開鑿,指大禹治水時的工作。
  • 前車未行後車卻:比喻前人未完成的事業,後人卻退縮不前。
  • 去馬一鳴來馬愕:比喻前人離去,後人驚訝不知所措。
  • 虎眡:比喻野心勃勃,如虎眡眈眈。
  • 龍興:指帝王的興起。
  • 周道:周朝的治國之道。
  • 如砥平:比喻道路平坦,如砥石一般。
  • 秦川路:指通往秦地的道路。
  • 鞦風落葉聲:形容鞦天的景象,落葉伴隨著鞦風的聲音。

繙譯

黃河水流湍急渾濁,潼關地勢險峻如山崖。自太古以來,這是大禹治水時開鑿的地方。前人的車還未前行,後人的車卻已退縮,前人離去時馬一聲長鳴,後人來到時卻驚訝不知所措。自從有人野心勃勃,帝王興起,周朝的治國之道已不再像砥石般平坦。至今,衹有通往秦地的道路上,鞦風中落葉的聲音依舊。

賞析

這首作品描繪了潼關的險峻和歷史的變遷。通過對比太古時期大禹治水的偉大和後人的退縮,以及周朝治國之道的衰落,表達了作者對歷史變遷的感慨。詩中“河渾渾,關崿崿”生動描繪了潼關的自然景觀,而“鞦風落葉聲”則增添了歷史的滄桑感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了陳基對歷史和自然的深刻感悟。

陳基

陳基

元臨海人,字敬初。黃弟子。至京師,授經筵檢討。嘗爲人草諫章,力陳順帝並後之失,幾獲罪,引避歸。張士誠據吳,引爲學士,書檄多出其手。明興,太祖召修《元史》,賜金而還。有《夷白齋稿》。 ► 179篇诗文