詠史

· 陳普
性習由來系正邪,古今誰不道蓬麻。 無人說與吹簫相,竇薄淮劉本一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 性習:本性習慣。
  • 正邪:正直與邪惡。
  • 蓬麻:比喻普通百姓。
  • 吹簫相:指古代傳說中的簫史,能吹簫引鳳,後與秦穆公之女弄玉結爲夫妻,共乘鳳凰仙去。這裡可能指代傳說中的美好事物或人物。
  • 竇薄:指竇太後和薄太後,漢朝的兩位太後。
  • 淮劉:指漢朝的劉氏家族,特別是指漢武帝劉徹。

繙譯

本性習慣自古以來就關系到人的正直與邪惡,古今中外誰不談論普通百姓的事。沒有人去說與吹簫相類似的故事,其實竇太後和薄太後,與漢朝的劉氏家族,原本就是一家人。

賞析

這首詩通過對比性習的正邪與古今對普通百姓的談論,表達了對歷史人物和事件的深刻思考。詩中提到的“吹簫相”與“竇薄淮劉”形成鮮明對比,暗示了歷史上的權力與傳說中的美好之間的差異。最後一句“竇薄淮劉本一家”揭示了歷史人物背後的家族聯系,暗示了權力背後的複襍關系,躰現了詩人對歷史的獨到見解和深刻洞察。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文