(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青城:位於今四川省都江堰市,以道教聖地聞名。
- 叟:老人。
- 瀑:瀑布。
- 汀:水邊平地。
- 薊門:古地名,位於今北京市西南。
- 巢父:古代傳說中的隱士,此處可能指張書巢本人,因其名中有「巢」字。
翻譯
萬里之外的青城老者,歸來尋找江邊的山巒。 春雨過後,瀑布喧騰,暮雲歸時,水邊平地暗淡。 駐馬在白沙彎曲處,懷念的人在綠樹之間。 薊門有位名叫巢父的隱士,他的幽深興致最爲相關。
賞析
這首作品描繪了一位來自青城的老者,他歸隱於江邊的山中,享受着春雨後的寧靜與暮雲的歸來。詩中通過「瀑喧春雨過,汀暗暮雲還」這樣的自然景象,表達了老者對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。最後提到「薊門有巢父」,可能是指張書巢本人,也可能是借用古代隱士巢父的形象,來象徵詩中老者的隱逸情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的讚美和對自然美景的留戀。