艾氏心遠樓

· 陳旅
聞子臨川上,高樓萬里並。 興來時獨立,心與目俱行。 野夕歸鴻小,溪晴落木明。 登臨何日共,作賦寫平生。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 艾氏:指姓艾的人,這裏可能是指詩人的朋友或同好。
  • 心遠樓:樓名,意指心境高遠,遠離塵囂。
  • 臨川:靠近河流的地方。
  • 獨立:獨自站立。
  • 目俱行:目光一起行走,形容心神隨着目光遠遊。
  • 歸鴻:歸來的大雁。
  • 落木:落葉。
  • 作賦:寫詩或文。
  • 平生:一生,一輩子。

翻譯

聽說你在河邊的高樓上,與萬里同高。 興致來時獨自站立,心與目光一同遠行。 傍晚時分,歸來的大雁顯得渺小,晴朗的溪邊,落葉清晰可見。 何時我們能一起登樓賞景,寫下詩文記錄這一生。

賞析

這首作品描繪了詩人對友人艾氏在心遠樓上的想象,表達了詩人對遠方友人的思念以及對共同創作的嚮往。詩中「心與目俱行」巧妙地表達了詩人心靈與目光的遠遊,而「歸鴻小」、「落木明」則通過自然景象的描繪,增添了詩意的深遠與清新。結尾的「登臨何日共,作賦寫平生」更是深情地表達了對未來相聚的期盼和對文學創作的熱愛。

陳旅

元興化莆田人,字衆仲。幼孤,篤志於學,不以生業爲務。以薦爲閩海儒學官。遊京師,虞集見其文,稱其博學多聞。薦除國子助教。出爲江浙儒學副提舉。順帝至正初,累官國子監丞卒。有《安雅堂集》。 ► 132篇诗文