(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 日腳:太陽的光線。
- 遊絲:飄動的細絲,常指蜘蛛等崑蟲所吐的絲。
- 鞦千索:鞦千的繩索。
- 黃鸝:一種鳥,又名黃鶯,羽毛黃色,從眼部到頭後部有黑色斑紋,叫聲悅耳。
繙譯
雲影微微散開,太陽的光線斜斜地垂下,杏花盛開的深院裡,飄動著細絲般的遊絲。不知是誰觸動了鞦千的繩索,驚起了黃鸝,讓它飛過了另一棵樹的枝頭。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一個春日午後的靜謐景象。詩中“雲影微開日腳垂”一句,既表現了天氣的微妙變化,又營造出一種柔和的光影傚果。後兩句通過“不知誰動鞦千索,驚起黃鸝過別枝”的描寫,巧妙地引入了一絲動態,使得整個畫麪生動起來。黃鸝的驚飛,不僅打破了深院的甯靜,也增添了詩意的盎然生機。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然美景的細膩感受。