(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 台州:地名,今浙江省台州市。
- 貢師泰:元代詩人。
- 千峯:形容山峯衆多。
- 黃渡:地名,可能指黃渡鎮,位於今上海市嘉定區。
- 赤城:山名,在今浙江省天台縣北,是天台山的一部分。
- 博士:古代官名,這裏可能指有學問的人。
- 歸隱:指官員退休後隱居。
- 碧桃花:即桃花,因其顏色碧綠而得名。
翻譯
山路蜿蜒,千峯環抱,溪流如帶,斜斜地流過。 在黃渡鎮,我煮了雪白的米飯,又在赤城山下,飲瞭如霞光般絢爛的美酒。 我尚未尋訪仙人的居所,卻先去拜訪了學問淵博的人家。 最近聽說,那些歸隱的地方,都種滿了碧綠的桃花。
賞析
這首作品描繪了詩人在臺州旅行的所見所感。詩中,「路轉千峯合,溪通一帶斜」生動地勾勒出了山路的曲折和溪流的蜿蜒,展現了自然風光的壯麗。後兩句「飯炊黃渡雪,酒染赤城霞」則通過色彩的對比,形象地描繪了旅途中的飲食情景,增添了詩意。最後兩句「近聞歸隱處,盡種碧桃花」則透露出詩人對隱居生活的嚮往,以及對自然美景的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。