望雲
幾愛山中雲,杳靄起無跡。
晴風吹綠樹,天節日已尺。
悠揚幾片飛,出岫度絕壁。
斂作蒼狗形,舒爲鯤鵬翼。
朝抹峨嵋青,暮蘸滄海碧。
江南與江北,蕩蕩恣所適。
何如雲中仙,避囂隱幽寂。
採藥雲下林,礪劍雲上石。
乘雲騎茅龍,倚雲吹鐵笛。
我欲往從之,飄然不可測。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杳靄(yǎo ǎi):深遠朦朧的樣子。
- 出岫(chū xiù):從山洞中出來。
- 蒼狗:比喻變化無常的事物。
- 鯤鵬:古代神話中的大魚和大鳥,比喻宏偉的事物。
- 峨嵋:山名,位於四川。
- 滄海:大海。
- 恣所適:隨意去往任何地方。
- 避囂:避開喧囂。
- 幽寂:幽靜寂寞。
- 礪劍:磨劍。
- 茅龍:傳說中的神馬。
- 鐵笛:鐵製的笛子,常用於形容高遠的音樂。
翻譯
我多次喜愛山中的雲,它們在深遠朦朧中升起,無跡可尋。晴朗的風吹動綠樹,天空中的太陽已經高懸。幾片雲悠揚地飛過,從山洞中出來,穿越絕壁。它們收斂時像蒼狗一樣變化無常,舒展時又像鯤鵬的翅膀一樣宏偉。早晨它們抹去峨嵋山的青翠,傍晚又蘸上滄海的碧藍。無論是在江南還是江北,它們都隨意地飄蕩。
雲中的仙人又是怎樣的呢?他們避開喧囂,隱居在幽靜寂寞之中。在雲下的林中採藥,在雲上的石頭上磨劍。騎着茅龍乘雲而行,倚着雲吹響鐵笛。我渴望跟隨他們,但他們的飄然不可預測。
賞析
這首作品以山中的云爲載體,描繪了雲的自由與變幻,以及對雲中仙境的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「蒼狗」、「鯤鵬」等,展現了雲的多變和宏偉。通過對雲的描繪,詩人表達了對自由、超脫世俗生活的渴望,以及對隱居生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。