留別沂州張君仲

揚舲下彭城,分帆上沂水。 與子作別離,眷言重徙倚。 曩在京華居,連室同井裏。 出則馬轡聯,入則衣袂比。 今也各散去,相顧意未已。 我操田器歸,子執州符仕。 慎勿輕此身,期以善自止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 揚舲(yáng líng):揚帆。
  • 彭城:地名,今江蘇徐州。
  • 分帆:分別。
  • 沂水:河流名,流經山東。
  • 眷言:深情地言說。
  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,留戀不去。
  • (nǎng):從前。
  • 京華:京城,指元大都(今北京)。
  • 井裏:同鄉,鄰里。
  • 馬轡(mǎ pèi):馬的繮繩。
  • 衣袂(yī mèi):衣袖。
  • 州符:州官的任命文書。
  • 田器:農具。

翻譯

揚帆駛過彭城,分別的帆船駛向沂水。 與你告別,深情地徘徊不願離去。 從前在京城居住,我們如同鄰里般親近。 出門時馬繮相連,回家時衣袖相接。 如今各自散去,相互對望,情意未盡。 我帶着農具歸鄉,你執掌州官的任命文書去任職。 請務必珍惜自己,希望你能自我約束,行善自止。

賞析

這首詩是元代詩人馬祖常在與友人張君仲分別時所作。詩中通過描述兩人從京城到地方的變遷,表達了深厚的友情和對未來的期望。詩的前半部分回憶了兩人在京城的親密無間,後半部分則展現了分別後的各自生活,以及詩人對友人的忠告和祝福。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對友人未來的美好祝願。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文