登雨花臺
積翠生層巘,凝光浴巨濤。
吳城花覆井,楚舸竹栽篙。
地近魚龍逼,天空鶴鸛高。
野橋皆螮蝀,溪水盡蒲萄。
雨石逢芝箭,風林得鳳毛。
胭脂兒女小,罨畫鬼神饕。
六代都銜璧,三山尚戴鰲。
故宮猶荏苒,古樹漫周遭。
仙洞歌瑤草,人家宴碧桃。
飯香非接淅,酒好不篘糟。
綠霧春連閣,丹霞曉映袍。
攀躋忻境勝,跋涉憚人勞。
老我才還劣,清資愧重叨。
采詩今有使,問俗似無曹。
佳麗千年最,聲名一世豪。
歲時休浣日,攜手可遊遨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巘(yǎn):山峯。
- 舸(gě):船。
- 篙(gāo):撐船用的長杆。
- 鸛(guàn):一種大型水鳥。
- 螮蝀(dì dōng):彩虹。
- 蒲萄:葡萄。
- 芝箭:一種植物,可能是指靈芝。
- 罨(yǎn)畫:覆蓋,這裏指濃墨重彩的畫。
- 饕(tāo):貪婪。
- 荏苒(rěn rǎn):時間漸漸過去。
- 瑤草:傳說中的仙草。
- 接淅(xī):接續,這裏指連續不斷。
- 篘(chōu)糟:過濾酒糟,這裏指喝酒。
- 跋涉:長途行走。
- 休浣(huàn)日:休息日。
翻譯
山峯疊翠,光芒沐浴在巨浪之上。吳地的城池花兒覆蓋了井口,楚地的船隻用竹子做撐杆。地勢近水,魚龍逼近,天空高遠,鶴鸛飛翔。野外的橋樑如同彩虹,溪水清澈如同葡萄。在雨後的石頭上偶遇靈芝,風中的樹林裏得到鳳毛。胭脂色的兒女們小巧玲瓏,濃墨重彩的畫作中鬼神貪婪。六代都城都曾被攻陷,三山的傳說中仍有戴鰲的傳說。古老的宮殿依舊,古樹環繞四周。仙洞中歌唱着瑤草,人家宴會上碧桃盛開。飯香不斷,酒好不需過濾。綠霧在春日裏連綿不絕,丹霞在清晨映照着衣袍。攀登時欣喜於景色的美麗,跋涉時感嘆人的勞苦。老來才智衰退,清高的地位愧對重任。現在有使者來采詩,問俗卻似無官職。佳麗千年最爲美麗,聲名一世豪邁。休息日,可以攜手同遊。
賞析
這首作品描繪了雨花臺的自然風光和歷史遺蹟,通過豐富的意象和生動的語言,展現了山水的壯麗和文化的厚重。詩中「積翠生層巘,凝光浴巨濤」等句,以誇張的手法描繪了山水的壯美,而「吳城花覆井,楚舸竹栽篙」則細膩地刻畫了地域特色。後文通過對歷史遺蹟的回顧和對現實生活的描繪,表達了對歷史的感慨和對生活的熱愛。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術視角。