紀行
弭棹中和橋,僦舍千步廊。
報名謁鴻臚,會朝造鵷行。
國安四方靜,君明六卿良。
聖德湛汪濊,慶祚衍靈長。
退率二三子,躋彼容臺堂。
應試式中考,青衿解趨蹌。
寢處不暇逸,倏爾十日強。
賞謝既已竟,乃遂戒趣裝。
挈書別居停,驗符來正陽。
門籍甚昭著,門吏更審詳。
左入而右出,御道在中央。
張拱謹步驟,寧敢相頡頏。
俄然豁塵眸,紅杏映綠楊。
琳宮閟神樂,寶殿祠玉皇。
□□□□□,馴馭有□房。
周覽日未曛,放船漫翔洋。
有客留且住,燒燭羅酒漿。
語笑忘夜分,月白露氣涼。
晨興未果別,叩關過上方。
上方距方山,駐望路渺茫。
沙河走其下,水淺可濫觴。
行行莫能前,恨弗凌雲翔。
展轉烏鵲矼,滯礙了不妨。
迤邐廣通鎮,長流浩湯湯。
長風力健順,舟子意激昂。
畫鷁噴巨浪,輕帆掛危檣。
筐篋緘賜金,照耀發寵光。
橐囊貯齎糧,往返迪吉康。
茲行非浪遊,素願誠我償。
計程七百里,便可還寓鄉。
兒女出門迎,童稚列兩傍。
膝下問起居,歡樂諒非常。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弭棹(mǐ zhào):停船。
- 僦舍(jiù shè):租賃的房屋。
- 鴻臚(hóng lú):古代官名,掌管朝會禮儀。
- 鵷行(yuān háng):古代朝班中的行列。
- 湛汪濊(zhàn wāng huì):深廣的樣子。
- 慶祚(qìng zuò):福祉。
- 青衿(qīng jīn):古代學子的服裝,代指學子。
- 趨蹌(qū qiāng):行走有節奏的樣子。
- 門籍(mén jí):門衛的登記簿。
- 頡頏(xié háng):不相上下,相抗衡。
- 豁塵眸(huò chén móu):開闊視野。
- 閟神樂(bì shén yuè):關閉的神樂。
- 馴馭(xùn yù):馴服駕馭。
- 曛(xūn):日落時的餘光。
- 濫觴(làn shāng):比喻事物的起源。
- 滯礙(zhì ài):阻礙。
- 迤邐(yǐ lǐ):曲折連綿。
- 湯湯(shāng shāng):水流大而急的樣子。
- 筐篋(kuāng qiè):小箱子。
- 齎糧(jī liáng):攜帶糧食。
- 迪吉康(dí jí kāng):引導吉祥。
- 浪遊(làng yóu):漫無目的地遊蕩。
- 膝下(xī xià):指子女。
翻譯
停船在橋邊,租住在長廊旁。報名參見鴻臚,參加朝會行列。國家安寧四方平靜,君主明智六卿賢良。聖德深廣福祉綿長。退下來與幾位學子,登上容臺堂。參加考試,學子們有序行走。忙碌而不得閒,轉眼十日已過。考試結束,於是準備行裝。告別房東,來到正陽門驗證身份。門衛登記清晰,門吏詳細審查。左進右出,御道在中央。小心謹慎行走,不敢與他人抗衡。忽然視野開闊,紅杏綠楊相映。神樂宮閉門,寶殿祭祀玉皇。馴服駕馭有方。周遊未到日落,放船漫遊。有客人留宿,點燭擺酒。談笑忘卻夜深,月光下露氣涼爽。清晨未告別,敲門過上方。上方距方山,遠望路途渺茫。沙河在其下,水淺可起源。行走卻不能前進,遺憾不能凌雲飛翔。展轉烏鵲橋,阻礙了也無妨。曲折連綿至廣通鎮,長流水浩浩蕩蕩。長風力強勁,船伕意氣風發。畫鷁在巨浪中,輕帆掛高檣。小箱子裝着賜金,閃耀着寵光。囊中裝着糧食,往返引導吉祥。此行非漫遊,實爲實現夙願。計算行程七百里,便可回到家鄉。兒女出門迎接,孩童列兩旁。膝下詢問起居,歡樂非常。
賞析
這首作品描繪了作者從停船到歸家的旅程,通過細膩的描寫展現了旅途中的所見所感。詩中運用了許多生動的意象,如「紅杏映綠楊」、「長風力健順」等,表達了作者對自然美景的欣賞和對旅途的感慨。同時,詩中也透露出作者對國家和家庭的深切關懷,體現了其高尚的情感和責任感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者深厚的文學功底和豐富的情感世界。