紀行

弭棹中和橋,僦舍千步廊。 報名謁鴻臚,會朝造鵷行。 國安四方靜,君明六卿良。 聖德湛汪濊,慶祚衍靈長。 退率二三子,躋彼容臺堂。 應試式中考,青衿解趨蹌。 寢處不暇逸,倏爾十日強。 賞謝既已竟,乃遂戒趣裝。 挈書別居停,驗符來正陽。 門籍甚昭著,門吏更審詳。 左入而右出,御道在中央。 張拱謹步驟,寧敢相頡頏。 俄然豁塵眸,紅杏映綠楊。 琳宮閟神樂,寶殿祠玉皇。 □□□□□,馴馭有□房。 周覽日未曛,放船漫翔洋。 有客留且住,燒燭羅酒漿。 語笑忘夜分,月白露氣涼。 晨興未果別,叩關過上方。 上方距方山,駐望路渺茫。 沙河走其下,水淺可濫觴。 行行莫能前,恨弗凌雲翔。 展轉烏鵲矼,滯礙了不妨。 迤邐廣通鎮,長流浩湯湯。 長風力健順,舟子意激昂。 畫鷁噴巨浪,輕帆掛危檣。 筐篋緘賜金,照耀發寵光。 橐囊貯齎糧,往返迪吉康。 茲行非浪遊,素願誠我償。 計程七百里,便可還寓鄉。 兒女出門迎,童稚列兩傍。 膝下問起居,歡樂諒非常。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弭棹(mǐ zhào):停船。
  • 僦舍(jiù shè):租賃的房屋。
  • 鴻臚(hóng lú):古代官名,掌管朝會禮儀。
  • 鵷行(yuān háng):古代朝班中的行列。
  • 湛汪濊(zhàn wāng huì):深廣的樣子。
  • 慶祚(qìng zuò):福祉。
  • 青衿(qīng jīn):古代學子的服裝,代指學子。
  • 趨蹌(qū qiāng):行走有節奏的樣子。
  • 門籍(mén jí):門衛的登記簿。
  • 頡頏(xié háng):不相上下,相抗衡。
  • 豁塵眸(huò chén móu):開闊視野。
  • 閟神樂(bì shén yuè):關閉的神樂。
  • 馴馭(xùn yù):馴服駕馭。
  • (xūn):日落時的餘光。
  • 濫觴(làn shāng):比喻事物的起源。
  • 滯礙(zhì ài):阻礙。
  • 迤邐(yǐ lǐ):曲折連綿。
  • 湯湯(shāng shāng):水流大而急的樣子。
  • 筐篋(kuāng qiè):小箱子。
  • 齎糧(jī liáng):攜帶糧食。
  • 迪吉康(dí jí kāng):引導吉祥。
  • 浪遊(làng yóu):漫無目的地遊蕩。
  • 膝下(xī xià):指子女。

翻譯

停船在橋邊,租住在長廊旁。報名參見鴻臚,參加朝會行列。國家安寧四方平靜,君主明智六卿賢良。聖德深廣福祉綿長。退下來與幾位學子,登上容臺堂。參加考試,學子們有序行走。忙碌而不得閒,轉眼十日已過。考試結束,於是準備行裝。告別房東,來到正陽門驗證身份。門衛登記清晰,門吏詳細審查。左進右出,御道在中央。小心謹慎行走,不敢與他人抗衡。忽然視野開闊,紅杏綠楊相映。神樂宮閉門,寶殿祭祀玉皇。馴服駕馭有方。周遊未到日落,放船漫遊。有客人留宿,點燭擺酒。談笑忘卻夜深,月光下露氣涼爽。清晨未告別,敲門過上方。上方距方山,遠望路途渺茫。沙河在其下,水淺可起源。行走卻不能前進,遺憾不能凌雲飛翔。展轉烏鵲橋,阻礙了也無妨。曲折連綿至廣通鎮,長流水浩浩蕩蕩。長風力強勁,船伕意氣風發。畫鷁在巨浪中,輕帆掛高檣。小箱子裝着賜金,閃耀着寵光。囊中裝着糧食,往返引導吉祥。此行非漫遊,實爲實現夙願。計算行程七百里,便可回到家鄉。兒女出門迎接,孩童列兩旁。膝下詢問起居,歡樂非常。

賞析

這首作品描繪了作者從停船到歸家的旅程,通過細膩的描寫展現了旅途中的所見所感。詩中運用了許多生動的意象,如「紅杏映綠楊」、「長風力健順」等,表達了作者對自然美景的欣賞和對旅途的感慨。同時,詩中也透露出作者對國家和家庭的深切關懷,體現了其高尚的情感和責任感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者深厚的文學功底和豐富的情感世界。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文