詠史

· 陳普
拓拔枝柯幸少疏,洛陽宮殿已爲墟。 休論榮晦師田續,忍讀金墉稽顙書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拓拔:指拓跋氏,北魏的皇族姓氏。
  • 枝柯:比喻家族的分支。
  • :廢墟,荒廢的地方。
  • 榮晦:指榮耀與晦暗,比喻興衰。
  • 師田續:指繼續耕種田地,這裡比喻繼續維持或恢複。
  • 金墉:古代洛陽城的一座城,這裡指代洛陽。
  • 稽顙:古代的一種禮節,叩頭至地,表示極大的敬意或哀悼。

繙譯

北魏的皇族分支幸好已經稀疏,洛陽的宮殿也已變成了廢墟。 不再討論榮耀與衰敗,就像繼續耕種田地一樣,忍著讀那些關於金墉城人們叩頭哀悼的文書。

賞析

這首詩通過對北魏皇族和洛陽宮殿的描述,反映了歷史的變遷和興衰。詩中“拓拔枝柯幸少疏”一句,既表達了北魏皇族的衰落,也暗含了對歷史變遷的感慨。後兩句則通過對比榮耀與衰敗,以及對金墉城文書的描述,進一步強化了歷史的無常和人事的滄桑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史變遷的深刻思考。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品