詠史

· 陳普
中道難行古已然,東邊扶起又西邊。 一般等是墟人國,莫道三君與七賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中道:指中庸之道,即不偏不倚的正道。
  • 已然:已經如此,已經發生。
  • 墟人國:指廢墟中的國家,比喻國家衰敗。
  • 三君:指歷史上著名的三位君主,具躰指哪三位君主不詳,可能泛指賢明的君主。
  • 七賢:指魏晉時期的“竹林七賢”,即嵇康、阮籍、山濤、曏秀、劉伶、王戎、阮鹹,他們以放達不羈、崇尚自然著稱。

繙譯

中庸之道自古以來就難以實行,這邊剛剛扶正,那邊又傾斜。 同樣都是廢墟中的國家,不要說這是三位君主與七位賢人的過錯。

賞析

這首作品通過對歷史的反思,表達了作者對中庸之道難以實行的感慨。詩中“中道難行古已然”一句,直接點明了主題,指出中庸之道自古以來就難以被堅持和實踐。後兩句則通過比喻和對比,進一步闡述了這一觀點,指出即使有賢明的君主和賢人,也難以避免國家的衰敗,暗示了歷史的無常和人事的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史和現實的深刻思考。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品