辛未八月廿三日大風雨口號

大風怒吼雨如麻,入得更深勢轉加。 曉起忽聞牆外語,今年只損木綿花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辛未:干支紀年法中的一個年份,這裏具體指公元1331年。
  • 口號:即口占,指隨口吟成的詩。
  • 怒吼:形容風聲大,像野獸的吼叫。
  • 更深:指夜深。
  • 勢轉加:勢頭更加猛烈。
  • 曉起:早晨起牀。
  • 牆外語:牆外傳來的話語。
  • :損失。
  • 木綿花:即棉花,這裏指棉花作物。

翻譯

大風像野獸般怒吼,雨點密集如麻,夜深了風勢反而更加猛烈。早晨起牀,突然聽到牆外有人說,今年的棉花作物只受到了損失。

賞析

這首作品通過描繪大風大雨的夜晚景象,以及早晨聽聞的農作物受損的消息,表達了作者對自然災害給農民帶來的損失的關切。詩中「大風怒吼雨如麻」一句,以生動的比喻和形象的語言,描繪了風雨交加的惡劣天氣,增強了詩的感染力。後兩句則通過牆外語的轉述,簡潔地傳達了農作物受損的信息,體現了作者對民生的關注。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文