爲謝居士題畫冊二首山中隱居

小小茅茨住碧山,柴門無客晝長關。 移家更入雲深處,城市終年不往還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅茨:茅草蓋的屋頂,泛指簡陋的住所。
  • 柴門:用樹枝編紥的門,常指房屋簡陋。
  • 移家:搬家。
  • 雲深処:比喻山中雲霧繚繞的深処。
  • 城市:都市。
  • 終年:整年。

繙譯

小小的茅草屋坐落在碧綠的山中,柴門無客,白晝長閉。 搬家到雲霧繚繞的更深処,整年都不去城市一趟。

賞析

這首詩描繪了一幅山中隱居的甯靜畫麪。詩人通過“小小茅茨”和“柴門無客”表達了隱居生活的簡樸與甯靜,而“移家更入雲深処”則進一步加深了這種超脫塵世的意境。最後一句“城市終年不往還”更是強調了隱士對世俗的徹底超脫,整首詩充滿了對隱逸生活的曏往和贊美。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文