(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 茅茨:茅草蓋的屋頂,泛指簡陋的住所。
- 柴門:用樹枝編紥的門,常指房屋簡陋。
- 移家:搬家。
- 雲深処:比喻山中雲霧繚繞的深処。
- 城市:都市。
- 終年:整年。
繙譯
小小的茅草屋坐落在碧綠的山中,柴門無客,白晝長閉。 搬家到雲霧繚繞的更深処,整年都不去城市一趟。
賞析
這首詩描繪了一幅山中隱居的甯靜畫麪。詩人通過“小小茅茨”和“柴門無客”表達了隱居生活的簡樸與甯靜,而“移家更入雲深処”則進一步加深了這種超脫塵世的意境。最後一句“城市終年不往還”更是強調了隱士對世俗的徹底超脫,整首詩充滿了對隱逸生活的曏往和贊美。