重午客中三首

· 袁易
湖上冥冥雨,和愁細似塵。 翠嵐沾玉麈,清潤逼綸巾。 他日看濃抹,茲晨效淺顰。 遂諳山水意,有爲苦留人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重午:端午節。
  • 湖上:指湖面之上。
  • 冥冥:形容天色昏暗。
  • 翠嵐:青綠色的山氣。
  • 玉麈:指玉製的拂塵,這裏比喻細雨。
  • 綸巾:古代用青絲帶編的頭巾。
  • 濃抹:指濃妝豔抹,比喻景色美麗。
  • 淺顰:輕皺眉頭,比喻景色平淡。
  • 山水意:指山水的意境或情感。
  • 有爲:有所作爲,這裏指山水美景似乎有意留住人。

翻譯

湖面上籠罩着昏暗的細雨,帶着憂愁,細如塵埃。 青綠色的山氣沾溼了玉製的拂塵,清新的溼潤感逼近了青絲頭巾。 他日若能欣賞到濃妝豔抹的景色,今日卻只能效仿輕皺眉頭的平淡。 終於理解了山水的意境,它們似乎有意要留住人。

賞析

這首作品描繪了端午節時湖上細雨的景象,通過細膩的筆觸表達了詩人對自然景色的深刻感受。詩中「湖上冥冥雨,和愁細似塵」一句,既描繪了雨天的昏暗,又隱喻了內心的憂愁。後文通過對「翠嵐」、「玉麈」、「綸巾」等意象的運用,進一步以物喻情,展現了雨中的清新與溼潤。結尾處「遂諳山水意,有爲苦留人」則表達了詩人對山水之美的深刻理解和留戀之情,體現了詩人對自然景色的細膩感受和深沉情感。

袁易

元平江長洲人,字通甫。力學不求仕進。闢署石洞書院山長,不就。居吳淞具區間,築堂名靜春。聚書萬卷,手自校讎。有《靜春堂詩集》。 ► 78篇诗文