絕句二首寄紹堂求巧石

幾年石友臥蒼苔,曾受南宮雅拜來。 老子暮年行腳倦,只宜窗裏看崔嵬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石友:指收藏的奇石。
  • 臥蒼苔:形容奇石被放置在長滿青苔的環境中。
  • 南宮:古代官署名,這裏指文人雅士。
  • 雅拜:文雅的讚賞。
  • 行腳:指四處遊歷。
  • 崔嵬:形容山勢高聳,這裏指奇石的形態。

翻譯

幾年來,那些收藏的奇石靜靜地躺在長滿青苔的地方,曾經受到文人雅士的讚賞。 我這老頭子年老體衰,四處遊歷已感疲倦,現在只適合在窗內欣賞那些高聳的奇石了。

賞析

這首作品表達了詩人對奇石的喜愛以及年老體衰後的無奈。詩中「幾年石友臥蒼苔」描繪了奇石被放置在自然環境中的靜謐景象,而「曾受南宮雅拜來」則回憶了過去文人雅士對這些奇石的讚賞。後兩句「老子暮年行腳倦,只宜窗裏看崔嵬」則透露出詩人因年老體衰而無法再四處遊歷,只能在家中欣賞奇石的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與藝術的熱愛以及對時光流逝的感慨。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文