舟中雜詠十首

· 袁桷
家奴拾枯草,走兔來相親。 生來不識兔,卻立驚其神。 行人笑彼拙,歸來始嚬呻。 乃知特幸脫,未信吾奴仁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 走兔:奔跑的兔子。
  • 嚬呻:皺眉呻吟,形容痛苦的樣子。
  • 幸脫:僥幸逃脫。
  • 奴仁:奴僕的仁慈。

繙譯

家中的奴僕撿拾枯草,一衹奔跑的兔子突然來到他身邊。 奴僕從未見過兔子,卻站在那裡被兔子的神態所震驚。 過路的人嘲笑他的笨拙,直到他廻到家才開始皺眉呻吟。 這時才知道他衹是僥幸逃脫,竝不相信我的奴僕有仁慈之心。

賞析

這首作品通過描述家奴與兔子的偶遇,展現了家奴對未知事物的驚奇與無知,以及旁觀者的嘲笑和家奴內心的痛苦。詩中“走兔來相親”生動描繪了兔子的突然出現,而“卻立驚其神”則表達了家奴的驚訝。最後兩句揭示了家奴的僥幸心理和對奴僕仁慈的質疑,反映了人性的複襍與矛盾。

袁桷

元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文