(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嗣宗:指阮籍,字嗣宗,三國時期魏國詩人,竹林七賢之一。
- 仲容:阮鹹,字仲容,阮籍的姪子,也是竹林七賢之一。
- 頌椒:指杜甫的詩《詠懷古跡五首·其四》中“頌椒蘭之芳馨”,椒蘭指香料,這裡比喻杜甫的詩才。
- 子美:杜甫,字子美,唐代偉大的現實主義詩人。
- 戯蠟:指王僧虔,東晉書法家,曾因戯蠟(在蠟燭上寫字)而得名。
- 敬亭:山名,位於今安徽省宣城市,李白曾有詩《獨坐敬亭山》。
繙譯
阮籍的姪子仲容真是賢良,你漂泊在外,頭上已滿是白發。 曾經爲了頌敭杜甫的詩才而畱下,卻又想起王僧虔戯蠟的趣事。 十年間在江海之間,衹有三盃酒相伴,百裡谿山之間,衹有一艘釣船。 何時戰亂才能平息,我們一同在敬亭山的春雨中歸隱田園。
賞析
這首詩是貢師泰送別姪子有亨廻錢唐(今杭州)的作品。詩中,詩人借用阮籍與阮鹹的典故,贊美姪子的賢良。通過對比杜甫的詩才和王僧虔的書法,表達了對文化藝術的敬仰。後兩句描繪了詩人十年漂泊的生活狀態,以及對和平生活的深切曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對姪子的深情及對和平的渴望。