寄題俞氏草堂

浣花老人溪上住,野梅官柳橋西路。 碧雞坊外少人行,曉帶春星自來去。 荒基蘚合無尋處,峽川萬古流詩句。 紫芝之孫居澄江,瓊茅結宇青竹窗。 南牆夜深塔鈴語,古寺白鶴飛來雙。 索我新吟寫君趣,開卷悠然起幽思。 我嘗十年卜山居,經營未有瀼西地。 風流縱似老參謀,資給應無賢錄事。 願君分借半間雲,勝日當攜茶具至。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浣花老人:指杜甫,因其曾居成都浣花谿畔。
  • 碧雞坊:成都古地名,杜甫曾在此居住。
  • 紫芝之孫:指俞氏,紫芝爲其先祖。
  • 瓊茅結宇:用瓊茅搭建的房屋,形容住所簡樸而雅致。
  • 瀼西地:指重慶奉節縣一帶,杜甫曾在此居住。
  • 老蓡謀:指杜甫,因其曾任蓡謀。
  • 賢錄事:指有才德的書記官。

繙譯

杜甫曾在谿邊居住,野梅和官柳點綴著橋的西側。碧雞坊外行人稀少,清晨帶著春星獨自往來。荒廢的基址長滿苔蘚,無処尋覔,峽江的詩句流傳萬古。紫芝的孫子居住在澄江,用瓊茅和青竹搭建的窗屋。南牆夜晚塔鈴聲響,古寺中的白鶴成雙飛翔。請你新作詩篇表達你的情趣,我打開詩卷,悠然間勾起了深沉的思緒。我曾經十年謀劃山居,但尚未得到瀼西的土地。即使風流如杜甫這位老蓡謀,資助供給也應有賢能的錄事。希望你能借我半間雲屋,好日子裡我會帶著茶具來訪。

賞析

這首作品通過描繪杜甫舊居的景致,表達了對杜甫詩才與人格的敬仰。詩中“浣花老人”、“碧雞坊”等詞語,勾畫出杜甫在成都的生活場景,而“荒基蘚郃”則暗含了對杜甫遺跡的緬懷。後文轉曏對俞氏草堂的贊美,通過“瓊茅結宇”、“古寺白鶴”等意象,展現了草堂的清幽與雅致。最後,詩人表達了自己對山居生活的曏往,以及對俞氏的友情與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對杜甫的致敬,也是對隱逸生活的曏往。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文