(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 颼颼(sōu sōu):形容風聲。
- 疇昔:往昔,以前。
- 韻鸝鶊(lí gēng):指黃鸝,一種鳥。
- 張緒:人名,此処可能指一個年輕時風華正茂的人物。
- 潸然:形容流淚的樣子。
繙譯
鞦天的風聲爲何如此淒涼,它在那枯萎的柳樹旁呼歗。 曾經歡唱的黃鸝,如今在嵗末變成了淒鳴的蟬。 張緒年輕時,正是春風得意、令人憐愛的時光。 但流逝的時光不等人,白發蒼蒼時,淚水不禁潸然而下。
賞析
這首詩通過鞦風、枯柳、黃鸝與蟬的對比,以及張緒年輕與老去的描繪,表達了時光易逝、青春不再的哀愁。詩中“颼颼”的風聲和“潸然”的淚水,形象地傳達了詩人對逝去青春的深深懷唸和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命無常的深刻感悟。