奉和龍西雨自洪見寄

· 郭鈺
青樓風月故相干,慷慨樽前舞地寬。 錦繡春明花富貴,琅玕晝靜竹平安。 杉關旗鼓元戎勝,閩海舟車去客歡。 舊日交親應有問,一蓑煙雨楚江寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青樓:古代指豪華精緻的雅舍,也指妓院。
  • 慷慨:情緒激昂,充滿正氣。
  • 樽前:酒杯前,指飲酒的場合。
  • 錦繡:比喻美麗或美好。
  • 春明:春天的明媚。
  • 琅玕:美石,比喻美好的事物。
  • 杉關:地名,指杉樹關。
  • 旗鼓:軍旗和戰鼓,代表軍隊。
  • 元戎:主將,統帥。
  • 閩海:指福建沿海地區。
  • 舟車:船和車,泛指旅行工具。
  • 去客:離去的旅客。
  • 交親:親友。
  • 一蓑煙雨:一件蓑衣在煙雨中,形容隱居或旅途的孤寂。
  • 楚江:楚地的江河,泛指南方江河。

翻譯

在青樓的風月之地,舊時的情感依舊牽絆,我們在酒杯前慷慨激昂,舞動着寬闊的場地。春天明媚,花朵如錦繡般富貴,白晝靜謐,竹子在琅玕般的環境中安然無恙。杉關之地,軍旗戰鼓彰顯着主將的勝利,福建沿海,舟車往來,離去的旅客歡欣鼓舞。舊日的親友或許會問起,我正披着一件蓑衣,在楚江的寒煙雨中孤獨旅行。

賞析

這首作品描繪了詩人在青樓中的豪邁情懷和對遠方戰事的關注,以及對舊日親友的思念。詩中「青樓風月故相干」展現了詩人對往昔情感的留戀,「慷慨樾前舞地寬」則體現了詩人的豪放不羈。後聯通過「杉關旗鼓」和「閩海舟車」的對比,表達了對戰事的關切和對旅途的嚮往。結尾的「一蓑煙雨楚江寒」則透露出詩人孤獨旅行的淒涼心境,整首詩情感豐富,意境深遠。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文