即事

· 郭鈺
西上官船日報頻,倚門收淚問行人。 潁川太守終難借,細柳將軍始是真。 木落高秋懸殺氣,律回寒谷見陽春。 不辭鬥粟輸軍府,但覓山岩著老身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潁川:地名,今河南省許昌市一帶。
  • 太守:古代官職,相當於現在的市長或省長。
  • 細柳:地名,在今陝西省咸陽市附近,古代以細柳營著名,象徵軍事力量。
  • 將軍:古代高級軍事指揮官。
  • 律回:指季節更替,這裏特指春天的到來。
  • 寒谷:寒冷的山谷。
  • 陽春:溫暖的春天。
  • 鬥粟:少量的糧食。
  • 軍府:軍事指揮中心。
  • 山岩:山中的岩石,這裏指隱居的地方。

翻譯

西上的官船頻繁報道,我倚在門口,含淚詢問過往的行人。 潁川的太守終究難以依靠,而細柳的將軍纔是真正的依靠。 樹木落葉,高秋時節殺氣騰騰,季節更替,寒冷的山谷中見到了溫暖的春天。 我不惜將少量的糧食輸送給軍府,只爲了能在山岩間找到一個隱居的地方,安度晚年。

賞析

這首詩通過對比潁川太守與細柳將軍的不同,表達了詩人對於真正力量和依靠的渴望。詩中「木落高秋懸殺氣」描繪了秋天的肅殺氣氛,而「律回寒谷見陽春」則帶來了春天的希望與溫暖,形成鮮明對比。最後兩句表達了詩人寧願犧牲物質利益,也要追求心靈自由和安寧生活的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於現實的不滿和對理想生活的嚮往。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文