寄郭沛

· 郭鈺
最憶山原隱士家,朱簾樓外捲飛霞。 梅花清影斜侵案,韭葉寒香細入茶。 教弟舊書常共讀,待賓新酒不須賒。 春來頓覺疏還往,長遣歸心託暮鴉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱簾:紅色的簾子。
  • (juǎn):捲起。
  • 侵案:侵入書桌。
  • 韭葉:韭菜的葉子。
  • 寒香:清冷的香氣。
  • (shē):賒賬,即先拿貨後付款。
  • 長遣:長期派遣,這裏指長期寄託。
  • 暮鴉:傍晚的烏鴉。

翻譯

最讓我懷念的是山中隱士的家,紅色的簾子在樓外捲起飛舞的霞光。 梅花的清影斜斜地映在書桌上,韭菜葉的寒香細細地融入茶中。 曾經教弟弟一起讀舊書,招待賓客的新酒不必賒賬。 春天來臨,突然覺得與外界的往來變得稀少,只能將歸心寄託在傍晚的烏鴉上。

賞析

這首作品描繪了山中隱士家的寧靜生活和與世隔絕的情感。詩中通過「朱簾樓外捲飛霞」、「梅花清影斜侵案」等意象,展現了隱士家中的美景和清雅氛圍。後兩句則表達了詩人對這種生活的懷念和對現實世界的疏離感,以「長遣歸心託暮鴉」作結,寄託了詩人對歸隱生活的深切向往。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文