詠史

· 陳普
落日長沙被鵩驚,愁來強把死生輕。 洛陽才子何多涕,太息沾襟過一生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (fú):一種不祥的鳥,古人認爲見到它會有災禍。
  • 洛陽才子:指賈誼,西漢初年的文學家、政治家,因被貶長沙而多愁善感。

繙譯

落日餘暉下的長沙,被不祥的鵩鳥驚擾,憂愁湧上心頭,我勉強將生死看得輕一些。洛陽的才子賈誼爲何縂是淚流滿麪,他的一生都在歎息和淚水中度過。

賞析

這首作品通過描繪長沙落日時分的景象,引出了對賈誼命運的感慨。詩中“鵩驚”象征著不祥與憂患,而“洛陽才子”賈誼的多愁善感則被用來表達詩人對人生無常和命運多舛的深沉感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種悲天憫人的情懷。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文