寄懷曹允大
分攜何足道,秋意惻悽酸。
室邇思人迫,心勞不客寬。
言歸非一日,懷子集千端。
面目餘剛氣,詩文審故歡。
斷金應可利,濟火豈雲難。
孤尚同肩比,千秋各意觀。
憑茲離地約,反向別時看。
往矣遙相憶,雲山日就漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分攜:分別。
- 惻悽:悲傷。
- 邇:近。
- 剛氣:剛強的氣質。
- 斷金:比喻堅固的友情。
- 濟火:比喻克服困難。
- 孤尚:孤獨而高尚的情懷。
- 肩比:並肩,比喻親密無間。
- 離地約:離別的約定。
- 雲山:比喻遙遠的距離。
翻譯
分別並不值得多說,秋天的氣息讓人感到悲傷。 雖然距離很近,但思念之情卻迫不及待,心情無法得到寬慰。 想要回去並非一朝一夕的事,思念之情匯聚了千頭萬緒。 你的面容依舊帶着剛強的氣質,你的詩文讓我感受到了往日的歡樂。 堅固的友情應該能夠持久,克服困難也並非難事。 我們孤獨而高尚的情懷並肩而行,對千秋萬代的看法各有不同。 憑藉這離別的約定,反而讓我在分別時更加珍惜。 去吧,我會遠遠地思念你,雲山之間的日子漸漸模糊。
賞析
這首作品表達了詩人對友人曹允大的深切思念和不捨之情。詩中,「秋意惻悽酸」一句,既描繪了秋天的蕭瑟,又暗含了詩人內心的悲傷。通過對「室邇思人迫」和「言歸非一日」的描寫,詩人傳達了雖然距離近但思念更切的情感,以及對歸期的無奈和期盼。詩的最後,詩人以「雲山日就漫」作結,表達了對友人遠行的遙想和未來的不確定性,情感真摯,意境深遠。