(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攝山:即棲霞山,位於今南京市東北。
- 苔毛:苔蘚。
- 青佛面:指佛像的面部被青苔覆蓋。
- 老天衣:指山石的顏色如同天衣一般古老。
- 消萬慮:消除各種煩惱。
- 學忘機:學習忘卻機巧之心,指追求心境的寧靜與超脫。
翻譯
黃葉在空中旋轉飄落,清泉飛濺如同細雨紛飛。 佛像的面部被青苔覆蓋,山石的顏色古老如天衣。 僧人靜修,廚房的蔬菜稀少,山中寒涼,野雀也稀少。 自然的寧靜消除了我所有的煩惱,我不是在學着忘卻機巧,而是自然達到了這種心境。
賞析
這首作品描繪了棲霞山的深秋景色,通過黃葉、清泉、苔蘚、山石等自然元素,營造出一種靜謐而古老的氛圍。詩中「僧靜廚蔬少,山寒野雀稀」進一步以僧人的生活和山中的動物來體現山中的寧靜與超脫。最後兩句表達了詩人通過自然環境的薰陶,自然而然地達到了消除煩惱、忘卻機巧的心境,體現了詩人對自然與心靈和諧統一的追求。