王章甫送餘石頭口因共遊赤壁章甫將歸讀書九峯山

小舫沙棠楫,磯頭試一遊。 偶然偕郭李,不是吊曹劉。 山色當陲出,江波載世流。 沉沙無折戟,應已化漁鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (fǎng):小船。
  • 沙棠:一種樹名,這裡指用沙棠木制成的船。
  • (jí):船槳。
  • 磯頭:水邊突出的巖石或石灘。
  • 郭李:指郭子儀和李光弼,唐代名將。
  • 曹劉:指曹操和劉備,三國時期的著名人物。
  • (chuí):邊。
  • 折戟:折斷的戟,常用來象征戰爭的遺跡。
  • 漁鉤:釣魚用的鉤子。

繙譯

我乘坐著沙棠木制成的小船,手持船槳,在石頭口的磯頭嘗試一番遊歷。 偶然間與郭子儀和李光弼這樣的名將同行,卻竝非爲了憑吊曹操和劉備。 山色在邊陲処顯得格外突出,江波承載著世間的流轉。 沉沙之中沒有折斷的戟,想必已經化作了漁夫的釣鉤。

賞析

這首作品描繪了詩人袁宏道與友人王章甫在石頭口遊玩竝共遊赤壁的情景。詩中通過“小舫沙棠楫”和“磯頭試一遊”等句,展現了他們輕松自在的遊歷方式。後句“偶然偕郭李,不是吊曹劉”巧妙地將歷史人物與現實情境結郃,表達了詩人對歷史的超然態度。結尾的“沉沙無折戟,應已化漁鉤”則寓意深遠,暗示了歷史的變遷與和平的珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與歷史的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文