清明日雨望計春

九旬春序六,萬里客程三。 一水雲光溼,千山雨鬢毿。 桃花紅未了,柳色綠相參。 何處愁心數,驚時祇自憨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九旬:九十天,這裏指春季的三個月。
  • 春序六:春季的第六個節氣,即清明。
  • 萬里客程三:指詩人在外旅行的第三年。
  • 雨鬢毿(sān):形容雨水打溼了頭髮,毿毿是形容毛髮細長的樣子。
  • 相參:相互交錯。
  • (zhǐ):只是。

翻譯

春季已經過去了九十天,正是清明的時節,我在這萬里之外的旅途中已經度過了三年。 雲光映照在水面上,顯得格外溼潤,雨水打溼了我的頭髮,千山萬水都籠罩在雨中。 桃花還未完全凋謝,柳樹的綠色已經相互交錯,顯得生機勃勃。 不知何處傳來愁緒,每當驚覺時,只能自嘲地笑自己過於敏感。

賞析

這首詩描繪了清明時節的景色和詩人的心境。詩中,「九旬春序六」點明瞭時節,而「萬里客程三」則透露了詩人的旅途漫長和孤獨。通過「一水雲光溼,千山雨鬢毿」的描繪,詩人巧妙地將自然景色與自己的情感融爲一體,表達了對自然美景的感慨和對旅途生活的無奈。後兩句「桃花紅未了,柳色綠相參」則進一步以春天的生機盎然來對比內心的愁緒,形成鮮明對比,增強了詩的情感深度。最後兩句「何處愁心數,驚時祇自憨」則以自嘲的方式表達了詩人對愁緒的無奈和自我安慰,展現了詩人複雜而細膩的內心世界。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文