姚孟長學士睹餘前詩謂諸同人曰讀水山詔遠客之語勝於北山移文感其言復有此作
仕宦多岐途,水山無定位。
幽人肆其懷,水山不可避。
此懷忽中易,水山安能媚。
餘亦幹進者,安知達隱事。
因思禹穴奇,適與淡衷值。
先生味其言,欲向水山示。
未獲水山情,聊求讀書意。
此中大有佳,捷徑毋相累。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仕宦:指做官。
- 岐途:比喻錯誤的道路或方向。
- 肆其懷:盡情表達自己的情感或思想。
- 中易:中途改變。
- 幹進:謀求升官。
- 達隱:顯達與隱退。
- 禹穴:指傳說中禹的墓穴,這裏可能指代隱居之地。
- 淡衷:淡泊的心境。
- 捷徑:比喻求取成功的快速方法。
翻譯
做官的道路多有曲折,水和山的地位也難以確定。隱士盡情表達自己的情感,但水和山卻無法躲避這些情感。這些情感突然中途改變,水和山怎能再顯得美好。我也是一個謀求升官的人,哪裏懂得顯達與隱退的事情。因此想到禹穴的奇特,恰好與淡泊的心境相符。先生品味這些話,想要向水和山展示。雖然還未獲得水和山的情感,暫且尋求讀書的意義。這裏面有許多美好的東西,但求取成功的快速方法不要相互牽累。
賞析
這首詩表達了詩人對仕途與隱居的思考。詩中,「仕宦多岐途」與「水山無定位」形成對比,暗示了仕途的複雜與自然的恆定。詩人雖然自稱爲「幹進者」,但內心卻嚮往「禹穴奇」與「淡衷」,顯示出對隱居生活的嚮往。最後,詩人提出在追求學問的過程中,應避免走捷徑,保持內心的純淨與獨立。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對人生道路選擇的深刻思考。