(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 來青:指來到青山或青翠之地。
- 縱目:放眼遠望。
- 聚靄:聚集的霧氣。
- 高卑錯:高低錯落。
- 巉陰:險峻的山影。
- 右左懸:左右懸掛。
- 髻當斜照闕:山峯如髮髻,斜陽照耀其上。
- 襟抱反吹前:胸懷開闊,風吹拂面前。
- 睥睨:斜視,此處指遠望。
- 微茫:模糊不清。
- 又玄:又深奧難解。
翻譯
千山萬壑盡收眼底,一覽無餘,眼前便是雲天相接的遼闊。 聚集的霧氣在高低錯落的山間繚繞,險峻的山影在左右懸掛。 山峯如髮髻,在斜陽的照耀下顯得格外分明,胸懷開闊,風吹拂面前。 遠望之間,真不知邊際何在,模糊不清中又顯得深奧難解。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了站在高山之巔,放眼四望的壯闊景象。通過「千山」、「雲天」、「聚靄」、「巉陰」等意象,展現了自然的雄偉與神祕。詩中「髻當斜照闕,襟抱反吹前」一句,巧妙地將山峯比作髮髻,斜陽照耀下更顯壯美,同時表達了胸懷的寬廣與自由。結尾的「睥睨真何際,微茫得又玄」則深化了詩的意境,表達了面對自然時的無限遐想與感慨。