苦雨吟和曾退如

舊勢將排砌,新痕又沒花。 街頭眠野鶩,窗上語池蛙。 古佛龕生菌,嬌兒面有沙。 東齋無額字,便可喚浮槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :臺階。
  • 沒花:指雨水淹沒了花朵。
  • 野鶩:野鴨。
  • 池蛙:池塘裏的青蛙。
  • (kān):供奉神佛的小閣子。
  • 生菌:長出蘑菇。
  • 嬌兒:指小孩子。
  • 面有沙:臉上沾有沙粒,形容雨水中的泥沙。
  • 東齋:東邊的書房。
  • 額字:匾額上的字。
  • 浮槎:木筏,這裏比喻無固定名稱的地方。

翻譯

舊的雨水勢頭即將排向臺階,新的雨水痕跡又淹沒了花朵。 街頭的野鴨在雨中睡眠,窗上的池蛙在雨中鳴叫。 古佛龕里長出了蘑菇,小孩子臉上沾滿了沙粒。 東邊的書房沒有匾額上的字,就可以稱之爲漂浮的木筏。

賞析

這首作品通過描繪雨中的景象,展現了雨勢之大和雨後的淒涼。詩中「舊勢將排砌,新痕又沒花」形象地描繪了雨水的連續不斷,而「街頭眠野鶩,窗上語池蛙」則通過動物的反應,進一步加深了雨天的氛圍。後兩句通過對古佛龕和小孩子面部的描寫,傳達了雨後的荒涼和泥濘。最後一句以東齋無額字比喻其無名,形象地表達了雨後一切都被沖刷,歸於混沌的狀態。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文