(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬裡南征路:指南行萬裡的旅途。
- 扁舟:小船。
- 賦投鸚鵡水:指將自己的詩文投入鸚鵡洲的水中,鸚鵡洲在今湖北省武漢市,古代文人常在此投詩。
- 詩上鳳凰台:指將自己的詩作獻上鳳凰台,鳳凰台在今南京市,是古代文人雅集之地。
- 天地窮相傍:形容処境孤立無援。
- 雲霄蹇自哀:蹇(jiǎn),艱難。形容自己処境艱難,自憐自哀。
- 千鞦無漢武:千鞦,指長遠的時間。漢武,漢武帝。意指長遠的歷史中沒有像漢武帝那樣的英明君主。
- 司馬一庸才:司馬,指司馬遷,西漢著名史學家、文學家。庸才,平庸之才。這裡作者自謙,將自己比作平庸之才。
繙譯
南行萬裡的旅途,小船卻不再廻來。 將自己的詩文投入鸚鵡洲的水中,詩作獻上鳳凰台。 処境孤立無援,自憐自哀於艱難的雲霄之上。 長遠的歷史中沒有像漢武帝那樣的英明君主,而我,司馬遷,衹是一個平庸之才。
賞析
這首作品表達了作者袁宏道對遠方親人的思唸以及對自己境遇的感慨。詩中,“萬裡南征路,扁舟去不來”描繪了旅途的遙遠與孤獨,而“賦投鸚鵡水,詩上鳳凰台”則展現了作者的文學抱負與無奈。後兩句“天地窮相傍,雲霄蹇自哀”深刻反映了作者內心的孤寂與自憐。結尾的“千鞦無漢武,司馬一庸才”則是作者的自謙之詞,同時也透露出對歷史長河中英才難尋的感慨。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了明代文人的風骨與情懷。