寄家中諸兄弟十首

西漢新書辟召行,力田孝弟比科名。 休言捷徑皆時譽,但使趨庭繼祖聲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辟召:指徵召賢才,授以官職。
  • 力田:努力耕田,這裏指勤勞耕作。
  • 孝弟:孝順父母,尊敬兄長。
  • 比科名:與科舉功名相提並論。
  • 捷徑:近路,比喻快速成功的途徑。
  • 趨庭:指子承父業,繼承家學。

翻譯

西漢時期,朝廷徵召賢才,勤勞耕作和孝順父母、尊敬兄長的人與科舉功名同等重要。不要說快速成功的途徑都是一時的名聲,只要能夠繼承家學,延續祖輩的聲譽。

賞析

這首詩反映了明代郭之奇對於家族傳統和道德價值的重視。詩中提到的「辟召行」和「力田孝弟比科名」體現了作者對於古代選拔人才制度的讚賞,強調了勤勞和孝道的重要性。後兩句則強調了繼承家學、延續祖輩聲譽的重要性,反對僅僅追求一時的名聲和捷徑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對傳統美德和家族榮譽的堅守。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文